Netto Null: Ein Ziel, das einer定义bedarf

图像
Burnavy加拿大

Dieportätvon netto-null-emissionszielen ist在柴河jahr gestigen。沉浸式Mehr Unternehmen undernehmen undierungenerklärenihrbergenzu netto-null排放。

所以我们在联合国全球契约中,我们是指商业联盟和基于科学的目标倡议(SBTi),我将在私人部门中工作。您的气体排放量为1,5°c,因此您的排放量为spätestens 2050 netto -零排放。比舍有104个地下通道1,5°C

9月下旬,联合国-克里马茨吉普法尔在纽约举行了气候雄心联盟会议,在59个国家和地区举行了气候雄心联盟会议,并在会议上发表了Bemühungen国家自主贡献(nfc)(=国家节日Beiträge),并在2020年发表了声明。Darüber该地区11个国家,在该地区的经济发展中有重要意义,包括65 Länder和欧洲,地区,102 Städte, 93名工人和12名投资者。你可以给我捎个信,2050年零排放。

Der Begriff Netto Null Hat Hat Sich Auch在Politischen的Den Medien Sowie,Unternehmerischen und Akademischen Diskussionen enrbreitet。
Einer der Gründe für die Popularität von Netto-Null-Zielen ist, dass der Begriff an sich schon in Versprechen für weitreichende Maßnahmen behalltet。Er unterstützt die isn ' t endigkeit, global Emissionen zu stop and the vielen als das Gütesiegel für Climate Leadership (Klimaführerschaft) gesehen。在Zeiten des Klimanotstands,在denen die Öffentlichkeit zunehmend dringendere ma e-mailen gegen den Klimawandel fordert, sind die terminal für die Erreichung von netto - null emissionen zu einem neuen indickator für Klimaziele geworden。

他是在Bezug的Netto-Null-Ziel下度过的吗?所有人的定义都是什么?

明信片Arbeitsdefinition

碳中和的定义是净零排放(net - zero - emissions)。Das könnte sich jedoch bald ändern。我九月veröffentlichte die SBTi das Diskussionspapier:“在我们的生命中,每一个人的生命都是美好的für Klimaneutralität我的生命是美好的的定义für Netto-Null- ziele von Unternehmen behalltet。SBTi beabsichtigt,作为兴趣反馈在该网站nächste迭代für Die Entwürfe von Definitionen, Grundsätzen and Richtlinien einzubeziehen, voraussichtlich nächsten在马德里COP25的Monat veröffentlicht wid。

Das Diskussionspapier beschreibt Netto Null für ein Unternehmen Das " Erreichen eines Zustands,在dem Treibhausgasemissionen aufgrund von Aktivitäten innerhalb der Wertschöpfungskette eines Unternehmen keine Netto auswirkungen auf Das Klima haben。在Wertschöpfungskette gemäß 1,5°C-Pfaden erreicht中,在Auswirkungen中,在verbleibenden的Treibhausgasemissionen中,在CO2的schrechen中。

Wichtige Empfehlungen

这是一个实证主义者,他的观点是否定的,他的观点是否定的,他的观点是endgültige定义,他的观点是Grundsätze并且他的观点是坚定的,他的观点是möglich,他的观点是否定的。

Unterer Ansicht Nach Erfordert Es Einen Gezierenen Ansatz,Der Klar Festlegt,Welche Motoren Zum Abbau Von Treibhausgasen(温室气体拆除)Zur Erreichung von Netto NullZulässigwärenund Wann Deren VerwendungLegitimWäre。Wir Glauben,Dass Die Folgenden Aspekte Erforderlich Sind,Damit Netto-Null-Ziele Sinnvoll undGlaubwürdigsind:

  • Unterscheidungsmerkmale zwischen zentralen定义: Am nützlichsten kann bei der Fülle von verwandten Begriffen, zu denen auch Null CO2(零碳)和Netto Positiv(净正)gehören, zwischen Netto Null und Klimaneutralität,在PAS 2060-Norm definert, unterschieden werden:
    • PAS 2060 erlaubt Offsets, während Netto Null nur in bestimmten Fällen bestimmte Formen zum Abbau von Treibhausgasen zulässt。
    • PAS 2060的温室气体排放减排计划(obwohl keine spezifischen ziorgeschrieben sind)。我们的目标是1.5°c,这是基于科学的目标。
  • Verhältnis von Reduktionen zu Abbau:我们的任务是在最后期限内完成,然后由特雷布豪斯将军的任期内完成können -战争将在最后期限内完成für在最后期限内完成。Für einige Sektoren,他是一个德国人,他的名字是schwieriger,他的名字是reduzieren。我的名字是höherer我的名字是Abbau erforderlich。Diese wirklich " schwer zu dekarbonisierenden " Emissionen müssen definert werden。
  • 崔布豪斯加森的方法:在方法的确证过程中产生的影响für在特雷布hausgasen的基础上beschränkt,在Kohlenstoff的基础上产生的影响。埃尼吉·卫理丹·冯·特雷布豪斯·沃登学院zuverlässiger安道尔学院eingeschätzt。我是英国皇家学会2018-Bericht zum Abbau von Treibhausgasen werden Optionen für den Abbau von Treibhausgasen erörtert。Diese umfassen großflächige auforsted, Biokohle, BECCS (Bioenergie mit Kohlenstoffbindung and -speicherung), DACCS (direkte Luftbindung and Kohlenstoffspeicherung) sowie verstärkte Verwitterung。我是IPCC的成员über全球Erwärmung 1,5°C,在一个地质环境中,在一个生物基因中。我们的目标是berücksichtigt werden,我们的目标是für我们的目标是teribhausgasen。
  • Physische Greenen:auh wenn es für ein Land möglicherweise sinnvoll ist, den Abbau innerhalb seiner eigenen Grenzen zu generieren (wie es Costa Rica im Rahmen seines Netto-Null-Ziels vorgeschlagen hat), is praxisfern zu erwarten, dass die überwiegende Unternehmen den Abbau innerhalb ihrer eigenen Wertschöpfungsketten umsetzt。Wir können uns alternativ vorstellen, dater Unternehmen künftig Zertifikate für den Abbau von Treibhausgasen in der gleichen Weise erwerben können, wie aktuell Zertifikate für erneuerbare Energien and Ursprungsgarantien für Strom。
  • entwicklungskurs:在野心勃勃的内特-零环境下,我们将在内特-零环境下进行研究für内特-零环境下的研究berücksichtigen和在海滩上的研究,我们将在海滩上进行研究。我们的目标是科学,我们的目标是科学。
  • Kurs für ein Geschäftsmodell:它是这样的,它的名字是zukünftiges Geschäftsmodell hinzuarbeiten,它的名字是最小的。我们的工作是在这一阶段完成的。我们的工作是在这一阶段完成的。我们的工作是在这一阶段完成的。
  • Abgrenzung冯Zustandigkeiten:ESKönnteErforderlichWerden,范围1 und 2 emsissionen和als范围3 zu behandeln:BeispielsweiseKönntesteinInternationales ZertifizierungsSystemzum Abbau Von TreibhausgasenFür范围-3-Emliesen Gelten,Die Regelung von范围1- und 2-Resemissionsen Jedoch VorOrtMöglicherwiseGeineterSein。
  • Standardisierung:它是müssen在标准für Zuständigkeiten和系统Überprüfung的范围内,并对其进行了详细的说明。

定义für ein Netto-Null-Unternehmen vor:

Ein Netto-null-Unternehmen Wird Ein ambitioniertes,WissenschaftsBasiertes 1,5°C-ZielFürieGESAMTENemissiseen SeinerWertschöpfungsketteFestlegen und Verfolgen。Verbleibende,Schwer Zu DekarbonisierendeEmlissisenKönnenTuckZertifiziertenAbbau Von Treibhausgasen Kompensiert Werden。

这一数值为1,5°c,这是基于科学的目标,这一数值为1,5°c,这是基于科学的目标,这一数值为1,5°c,这是基于科学的目标,这一数值为1,5°c,这一数值为beschränkt。
Wir HabenDieMöglichkeitDafürzusorgen,Dass Das der Fall Ist。Indem Wir Das Tun,Werden Wirs Sicherstelen,Dass Die Derzeitige BegisterungFürNetto-unull-Ziele Zu BedeutendenErgebnissenFürdenlantenFührt。

安迪·斯蒂芬斯(Andie Stephens)的leitlinen的IKT-Sektors für温室气体(Treibhausgas)的产品标准-议定书。这是一个全球性的专家für他是国际标准的制定者,并且是Europäischen委员会的发起者。

* * * * * * * *